Allgemeine
Geschäftsbedingungen

Wir garantieren, dass die Texte mit bewährten Vorgehensweisen übersetzt werden. Da eine Übersetzung zwangsläufig immer eine Interpretation ist, gibt es auch andere mögliche Varianten und etwaige Änderungsvorschläge, weshalb wir dem Kunden empfehlen, den Inhalt abschließend zu lesen und zu prüfen, um zu gewährleisten, dass das Vokabular dem vom Kunden üblicherweise verwendeten entspricht. Der Kunde von To The Letter haftet für die vollständige Bezahlung der Übersetzungsleistung innerhalb der vereinbarten Frist. Kunde ist, wer die Übersetzung in Auftrag gibt, unabhängig davon, ob für die Rechnungslegung der Übersetzung ein drittes Unternehmen angegeben wurde.

Enthält der zu übersetzende Text Daten natürlicher Personen im Sinne der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 („Datenschutz-Grundverordnung”), gehen die Übersetzungsleistungen mit der Verarbeitung von personenbezogenen Daten im Auftrag des Kunden einher. Zu diesem Zweck handelt To The Letter als „Auftragsverarbeiter” und der Kunde ist „Verantwortlicher”, so wie es in der Datenschutz-Grundverordnung geregelt ist. In diesem Fall unterliegt die Verarbeitung personenbezogener Daten durch To The Letter in Erfüllung von Artikel 28 Absatz 3 der Datenschutz-Grundverordnung den Bestimmungen des untenstehenden Anhangs.

VERARBEITUNG PERSONENBEZOGENER DATEN DURCH AUFTRAGSVERARBEITER

1. Verarbeitung

1.1. To The Letter verarbeitet personenbezogene Daten lediglich zur Erbringung der Übersetzungsleistung gemäß unten stehendem Anhang und auf dokumentierte Weisung des Kunden, sofern To The Letter nicht gesetzlich hierzu verpflichtet ist. In einem solchen Fall setzt To The Letter den Kunden von dieser Verpflichtung in Kenntnis, sofern das betreffende Recht eine solche Mitteilung nicht wegen eines wichtigen öffentlichen Interesses verbietet.

1.2. Die Verarbeitung umfasst die zur Erbringung der Übersetzungsleistung erforderlichen Verarbeitungstätigkeiten.

1.3. Die Verarbeitung dauert, bis die Übersetzungsleistung erbracht und der Vertrag mit dem Kunden erfüllt ist.

1.4. Die Art der zu verarbeitenden Daten und Kategorien der betroffenen Personen hängen von den zu übersetzenden Texten ab.

2. Verarbeitung durch einen Auftragsverarbeiter

2.1. Zur Unterstützung bei der Erbringung von Übersetzungsleistungen kann To The Letter selbstständige Dienstleister beauftragen. Umfassen diese Übersetzungsleistungen spezifische Vorgänge zur Verarbeitung von personenbezogenen Daten im Auftrag des Kunden, erteilt der Kunde To The Letter eine allgemeine Genehmigung zur Beauftragung solcher Personen.

2.2. Beauftragt To The Letter einen weiteren Auftragsverarbeiter mit der Durchführung spezifischer Datenverarbeitungsvorgänge im Auftrag des Kunden, muss diese Verarbeitung im Einklang mit den Anforderungen aus Artikel 28 Absatz 2 und 4 der Datenschutz-Grundverordnung erfolgen.

3. Vertraulichkeit und Sicherheit

3.1. Die von To The Letter für die Verarbeitung von personenbezogenen Daten befugten Personen müssen eine Vertraulichkeitserklärung unterzeichnen oder unterliegen einer gesetzlichen Vertraulichkeitspflicht.

3.2. Unter Berücksichtigung des Stands der Technik, der Implementierungskosten und der Art, des Umfangs, der Umstände und der Zwecke der Verarbeitung sowie der unterschiedlichen Eintrittswahrscheinlichkeit und Schwere des Risikos für die Rechte und Freiheiten natürlicher Personen trifft To The Letter geeignete technische und organisatorische Maßnahmen, um ein dem Risiko von unbeabsichtigter oder unrechtmäßiger Vernichtung, Verlust, Veränderung oder unbefugter Offenlegung von beziehungsweise unbefugtem Zugang zu verarbeiteten personenbezogenen Daten angemessenes Schutzniveau zu gewährleisten.

4. Unterstützung

4.1. Angesichts der Art der Verarbeitung wird To The Letter den Kunden nach Möglichkeit mit geeigneten technischen und organisatorischen Maßnahmen dabei unterstützen, seiner Pflicht zur Beantwortung von Anträgen auf Wahrnehmung der in Kapitel III genannten Rechte der betroffenen Person bezüglich des Datenschutzes nachzukommen.

4.2. To The Letter wird unter Berücksichtigung der Art der Verarbeitung und der To The Letter zur Verfügung stehenden Informationen den Kunden bei der Einhaltung der gesetzlichen Pflichten im Zusammenhang mit der Sicherheit der Verarbeitung, der Benachrichtigung wegen Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten, der Datenschutz-Folgenabschätzung und der vorherigen Konsultation unterstützen.

5. Überprüfungen

5.1. To The Letter verpflichtet sich, alle erforderlichen Informationen zum Nachweis der Einhaltung der in Artikel 28 der Datenschutz-Grundverordnung genannten Anforderungen zur Verfügung zu stellen und Überprüfungen zu diesem Zweck, einschließlich Inspektionen, die vom Kunden oder von einem anderen von diesem beauftragten Prüfer durchgeführt werden, zu ermöglichen und dazu beizutragen, und zwar höchstens eine Prüfung pro Jahr.

5.2. Die Prüfungen und Inspektionen gehen zulasten des Kunden.

6. Löschung oder Rückgabe der persönlichen Daten

Nach Abschluss der Erbringung der Verarbeitungsleistungen wird To The Letter alle personenbezogenen Daten nach Wahl des Verantwortlichen entweder löschen oder zurückgeben und existierende Kopien löschen, sofern To The Letter nicht gesetzlich zu deren Speicherung verpflichtet ist.

7. Sonstige Bedingungen

7.1. Diese Bedingungen gelten ab Annahme durch den Kunden bis zum Abschluss der Leistungserbringung und Erfüllung des Vertrags mit dem Kunden.

7.2. Diese Bedingungen unterliegen portugiesischem Recht.